La Senadora Beatriz Mojica Morga llamó a fortalecer los servicios de traducción en hospitales y centros de salud para garantizar una atención médica con pertinencia lingüística y cultural a los pueblos indígenas y afromexicanos.
Durante el foro “La lengua materna como parte de nuestro derecho a la identidad”, la legisladora subrayó que la barrera del idioma sigue siendo un obstáculo grave para miles de personas que no hablan español como primera lengua, lo que puede derivar en diagnósticos tardíos, tratamientos inadecuados y riesgos evitables.
Mojica Morga advirtió que la imposibilidad de comunicarse correctamente en una consulta médica puede marcar la diferencia entre la vida y la muerte, por lo que insistió en la incorporación urgente de traductores e intérpretes capacitados dentro del sistema de salud.
Si bien reconoció los esfuerzos del Gobierno Federal para fortalecer el sistema sanitario y avanzar hacia la universalidad del servicio, enfatizó que aún es necesario consolidar un enfoque intercultural, con personal capacitado y protocolos claros, que garantice el derecho a la salud sin discriminación.
Finalmente, exhortó a los gobiernos estatales y municipales a reforzar los sistemas de traducción, capacitar al personal médico e implementar políticas de prevención, a fin de asegurar una atención digna, accesible y culturalmente adecuada para los pueblos indígenas y afromexicanos.